| |
175 源语言 I like you too I like you too. Always I want speak with you,I need you.
I will tell that I go a to travell the vacation to Serena ,460 km north of Santiago. I need to knoww for you,before the to travell. Little kiss
'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 经手译文 Jag tycker om dig ocksÃ¥ Ja ciebie też lubiÄ™ | |
| |
| |
163 源语言本翻译"仅需意译"。 Seit ich dich kenne hat sich mein Leben... Seit ich dich kenne hat sich mein Leben verändert. Ich war noch nie so glücklich und kann mir nicht vorstellen jemals ohne dich zu sein. Ich liebe dich von Kopf bis Fuß und werde es immer tun, egal was passiert. Meine Freundin ist Polin und ich will ihr gerne eine überraschende Freude machen, indem ich ihr was Polnisches "schreibe". Vielen Dank 经手译文 OdkÄ…d Ciebie poznaÅ‚em, moje życie.... | |
| |
17 源语言 une duhet te flej.... une duhet te flej.... Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...." 经手译文 ich muss schlafen... | |
| |
| |
164 源语言 hallo B. wann verlässt X. endlich die... Hallo B. wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir? Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht. Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering? Bitte sag mir alles was ich wissen möchte. G. B. = Baba X. = Xheva R. = Remzi G. = Gabi
(Die Namen in der Ãœbersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!) /italo07 经手译文 Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e... | |
15 源语言 Jojoba Öl Das ist Jojoba Öl
une e kuptoj se Öl= vaj, por fjalen jojoba nuk e kuptoj 经手译文 Vaj jojoba | |
| |
| |
| |
56 源语言 Mon bébé je t'attendrai le temps ... Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra! Prends soin de toi amour! merci de bien vouloir me traduire ce texte ! et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !! <edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky) 经手译文 I dashur, do të të pres... | |
| |
| |
221 源语言 hallo baba hallo baba wie geht es dir? ich habe eine große bitte an dich,sag mir was ist zwischen xheva und remzi? kann es sein das sie verheiratet sind? denn ich mußte die wohnung für xheva verlassen und remzi kümmert sich kaum um mich. bitte sag mir die wahrheit. liebe grüsse gabi 经手译文 Tung baba | |
| |
| |